| Japonais | Francais | 備考(意味・コメントなど) | 
| カフェ・オ・レ | café au lait | au は à le の短縮形. lait は牛乳.コーヒーに牛乳を混ぜたということである. だから,喫茶店で,「オーレですね.」 などと言われるのは何に牛乳を混ぜるかわからないのでおかしい (発音もオーレではなくて,オ・レに近い). | 
| オー・プラス | Eau + | 代表の中田のコマーシャルで有名.eau は水のこと. +はプラスと読んでいるようだが,フランス語ならプリュに近い. 実際に,「足す」という意味の動詞は,ajouter ではある. 因みに,フランス人の前で水がほしいときに, 「オー」と言っても通じないので注意 . 部分冠詞を使って,``De l'eau, S.V.P.''(デゥロォ,スィルゥ・ヴ・プレ)など と言わないとだめです. | 
| オー・プラス・ブイ | Eau + V | あえて付け加えるなら,V は ヴェーとよむ (ヴイではない). | 
| コニャック | cognac | コニャック地方のブランデーの総称? ..gn..の発音は,..ニャ..って いう感じ.スキーのロシニョールもそう. |